Жить от зарплаты до зарплаты. Правильный перевод

Сегодня научу вас за версту чуять рунглиш на примере перевода фразы «жить от зарплаты до зарплаты».⁣⁣ ⁣⁣

жить от зарплаты до зарплаты
⁣⁣Как часто переводят фразу «жить от зарплаты до зарплаты»

❌ Если вы знаете перевод слова «зарплата», то у вас может получиться следующее: live from salary to salary.⁣⁣ ⁣⁣
⁣⁣
Я против использования онлайн-переводчиков, но это один из тех единичных случаев, когда искусственный интеллект одерживает победу над человеческим разумом и переводит правильно.⁣⁣ ⁣⁣
⁣⁣
Возможно, лет через 10-20 необходимость в изучении языков отпадет совсем, ибо ИИ будет не только переводить тонны текста за секунду, но и делать это качественнее любого другого человека.⁣⁣ ⁣⁣
⁣⁣
Тем не менее на данный момент машинный перевод – крайне ненадежное средство для адекватной передачи информации с одного языка на другой, поэтому пока делаем все вручную.⁣⁣ ⁣⁣
⁣⁣
В общем, забиваем live from salary to salary в гугл и ставим все это дело в кавычки, чтобы поиск шел не по отдельно взятым словам, а по целой фразе. ⁣⁣ ⁣⁣

жить от зарплаты до зарплаты - 2
⁣⁣
Что же мы видим?⁣⁣ ⁣⁣
⁣⁣
1️. Низкое количество поисковых результатов. Не критично, но должно насторожить.⁣⁣ ⁣⁣
⁣⁣
2️. С первых ссылок подозрительно высокая концентрация неносителей из стран бывшего СССР. А вот это уже опасно.⁣⁣ ⁣⁣
⁣⁣
Вычислить того, для кого английский – неродной язык, очень просто:⁣⁣
— проверяйте URL на наличие всяких ru, ua, lv;⁣⁣
— на самом сайте в разделе «контакты» часто указывают страну;⁣⁣
— часто на автора статьи есть ссылка, по которой можно узнать, откуда он.⁣⁣ ⁣⁣

Правильный перевод фразы «жить от зарплаты до зарплаты»

✅ Если же вобьем фразу live paycheck to paycheck, то мы получим сотни тысяч поисковых результатов и увидим, что подавляющее большинство ссылок ведет на материалы, написанные носителями языка. Фраза проходит все фильтры и посему может быть использована при переводе. ⁣⁣ ⁣⁣

жить от зарплаты до зарплаты - 3
⁣⁣
Варианты перевода – будь они из вашей головы, мультитрана или другого источника – необходимо как можно чаще перепроверять в монолингвальных словарях и гугле. ⁣⁣
⁣⁣
⁣Через сомнения и поиск ответов вы проложите себе дорогу к изящному и аутентичному английскому. ⁣⁣

Взято с моей странички в Instagram.