Как улучшить произношение без практики в англоязычных странах

Произношение – «одежка» вашего английского языка. Именно по ней вас встречают. С хорошим произношением без сильного акцента вы можете произвести благоприятное впечатление; а вот с ОЧЕНЬ хорошим произношением и едва заметным акцентом первый вопрос, полученный от вашего делового партнера, будет:

– Где Вы учили язык/откуда Вы?

Человека с хорошим произношением приятно слушать и нет необходимости переспрашивать. За плохое произношение вас необязательно будут осуждать, но оно может стать серьезным препятствием для понимания.

Вопросы наподобие приведенных выше мне задавали много раз, и для меня они были лучшими комплиментами, так как родился и вырос в России. Поскольку такого произношения добился самостоятельно, хочу поделиться с вами методами, которые лично мне помогли поставить хорошее американское произношение без проживания в англоязычных странах и помощи репетиторов.

Предлагаю для начала ознакомиться с результатами моей работы, чтобы понять, что я имею в виду под «очень хорошим» произношением.

По ссылке можно отследить мой прогресс в усовершенствовании американского произношения.

  • October 2011 – мой первый опыт. Дата записи очевидна из названия. Мне было 20 лет.
  • Way too risky была записана в ноябре 2012.
  • Not there yet – имитация одного рекламного радио-ролика; самая свежая запись и отражает состояние моего произношения на 2015 год. Несмотря на то, что горжусь своим результатом, осознаю, что данная запись далека от идеала: partying произнес как parting, вместо ice слышится eyes и т.д. Именно такие нюансы отделяют меня от аутентичного произношения. Мне еще предстоит выполнить огромное количество кропотливой работы по поиску и устранению неверного произношения в уже выученных словах. Примером такого слова может послужить oven: во время репетиции последней записи, для меня было откровением узнать, что его нужно произносить через [ʌ], а не через [ɑː] – и это после 4-5 лет работы над акцентом! Закономерным является и тот факт, что при беседе произношение хуже, чем на записи. Мое произношение – не исключение, следовательно работы над аутентичностью звучания при разговоре непочатый край.

Работа над улучшением произношения – комплексный процесс

В первую очередь необходимо учитывать то, что работа над произношением подразумевает не только заучивание и корректное воспроизведение отдельных слов, но и практику этих слов на уровне словосочетаний и предложений с соблюдением определенного темпа и интонации. Слова, безупречно произносимые по отдельности, далеко не всегда звучат должным образом в комбинации с другими. Виной тому может быть и недостаток самостоятельной устной практики, и внутреннее напряжение, проявляющееся в реальных ситуациях: презентация, неожиданный разговор с иностранцем и т.д.

Если задача заключается в улучшении произношения именно при разговоре, а не чтении заранее отрепетированного отрывка, то немаловажен и уровень владения языка в целом. Как минимум, пробелы в грамматике и недостаточный словарный запас будут создавать неестественные паузы и рушить привычный для носителей языка интонационный рисунок. Добавим сюда еще психологический дискомфорт, возникающий при ощущении своей некомпетентности, и на выходе получим, разумеется, выраженный родной акцент, заикание и нечленораздельное произнесение слов с целью замаскировать возможные ошибки.

Что планируем улучшать?

Для начала необходимо понять, к какому акценту лежит душа/какой акцент будет наиболее оправданный в ваших условиях. Самые популярные варианты акцентов: британский, американский и, конечно же, нигерийский.

Как только определились, вбиваете на YouTube american/british/nigerian pronunciation и подбираете материал себе по вкусу. Лично мне с американским акцентом очень помог в свое время Pronunciation Workshop by Paul Gruber. Весь курс можно найти на YouTube, как говорится, «без регистрации и смс».

Вероятнее всего, вы предпочтете либо британский, либо американский английский. В таком случае для проверки произношения отдельных слов рекомендую воспользоваться кембриджским словарем, которому воспевал хвалебные оды в этой статье, ибо не только озвучкой прекрасен он…

Определились с акцентом? Stick to it!

Первое время (год-два) берегите себя от влияния «инородных» акцентов для недопущения их смеси. Если хотите освоить, например, британское произношение, то старайтесь проводить бóльшую часть отведенного на слушание времени – 80 и более процентов – за подкастами и фильмами на британском английском. Это весьма очевидно, но очень важно.

В целом, слушать нужно много. По дороге на работу вместо песен – слушайте подкасты. Дома включайте фоном англоязычное радио. Фоновое прослушивание лучше, чем его полное отсутствие.

Сериалы или фильмы?

Что лучше выбрать для тренировки навыков слушания: сериалы или фильмы? Считаю, что сериалы, так как они имеют по крайней мере два весомых преимущества перед фильмами:

  1. Герои, как правило, одни и те же, что дает возможность привыкнуть к определенной манере речи и начать получать кайф от постепенно растущего понимания. Не удивляйтесь, если спустя несколько сезонов в вашей речи будет ощущаться интонационное влияние понравившегося вам персонажа.
  2. Не поняли одну из серий? Не беда! Следующие серии смогут с легкостью ликвидировать этот пробел. Другое дело, когда не удается понять треть, а то и половину фильма. Как видите, эти условные 45 минут в контексте сериала и фильма – абсолютно разные вещи.

Карандашная магия

После долгих лет практики у меня до сих пор иногда бывает такое, когда я не в состоянии прочитать/сказать даже одно предложение без внезапной прорези иного акцента или невольно допущенной ошибки в произношении. [1] Особенно это заметно по утрам и в моменты усталости. У тех, у кого осознанная работа над произношением только началась или в самом разгаре, такое неприятное явление точно имеет место быть и иногда приходится очень сильно напрягаться, чтобы не звучать как Мутко.

[1] Зачастую такие ошибки будут заметны только носителям или людям с высоким уровнем, но меня это ни в коей мере не успокаивает.

Рецепт, который помогает мне: по утрам в качестве разминки читаю пару-тройку абзацев незнакомого текста вслух с зажатым в зубах карандашом, затем то же самое, но без карандаша. Во время чтения с карандашом нужно естественно стараться произносить слова как можно четче, скорость чтения – второстепенна. После карандашной практики всегда отмечаю небывалую легкость произнесения слов. Эту же технику использую и при тренировке замечательной русской скороговорки «Лигурия». Прогресс пошел только тогда, когда начал применять карандаш.

Также имеет смысл выписывать отдельно те слова, которые всегда вызывают проблемы, чтобы их регулярно отрабатывать. В это невозможно поверить, но это тоже помогает!

Практика с носителями языка

Практика устной речи – важнейший процесс; показатель того, насколько хорошо вы усвоили изученное. Наличие устной практики является мощным стимулом к работе не только над произношением, но и над языком в целом. Важно, чтобы вы были постоянно вовлечены в процесс общения, а не являлись пассивным слушателем, так как это ваш единственный шанс продемонстрировать свои умения и получить обратную связь. Считаю, что лучше общаться меньше, но чаще, чем больше, но реже.

На мой взгляд, 3 часа общения в неделю – обязательный минимум. Однако все зависит от ситуации. Допустим, у вас есть возможность выделить эти условные три часа только раз в неделю. Если уже после полуторачасового общения у вас появляется головная боль или иной дискомфорт, то смысла еще полтора часа страдать нет. Общение должно быть в удовольствие. Сделаете из него пытку – желание практиковаться у вас совсем отпадет, что приведет к стагнации, а то и к регрессу.

Бóльшая часть практики должна проходить именно с носителями выбранного вами акцента.

У меня устная практика с американцами составляет минимум 6 часов в неделю уже на протяжении четырех лет.

Самостоятельная практика произношения

Если по какой-то причине не удается организовать устную практику с носителями языка, то можно делать следующее:

1) вести монологическую речь на какую-либо тему самостоятельно;
2) вслух комментировать все, что с вами происходит;
3) больше читать вслух.

Разумеется, три пункта, приведенных выше, не являются полноценной заменой живого общения, поэтому в ваших же интересах создать условия для реальной практики как можно быстрее.

Проблемы решаешь – произношение улучшаешь

Намного увлекательнее и эффективнее решать проблемы на иностранном языке, чем на родном. Когда меня что-то беспокоит, я начинаю на английском вслух проговаривать суть проблемы и пути ее решения. Решение проблемы на иностранном языке превращается в своеобразную игру, потому что ваш мозг «отвлекается» от эмоциональной привязанности к задаче, чтобы сосредоточиться на оформлении ваших мыслей на английский язык. Это нам и нужно для принятия взвешенного решения!

Все вышеперечисленное помогло мне улучшить произношение. При достаточной мотивации и дисциплине можно добиться весьма хороших результатов без поездок в англоязычные страны и траты денег на репетиторов.

В будущем еще затрону тему произношения, поэтому stick around 😉