ЖИМ СТОЯ по-английски

В этой статье мы рассмотрим, как правильно сказать ЖИМ СТОЯ по-английски.

Предпочитаете смотреть, а не читать? Пролистайте вниз и перейдите на вторую страницу: там найдете ссылки на видеоверсии этого и других постов.

ЖИМ СТОЯ по-английски

ЖИМ СТОЯ по-английски

ЖИМ СТОЯ по-английски, как вы уже могли догадаться из картинки выше, будет OVERHEAD PRESS.

Запомнить название этого упражнения на английском очень просто: OVER (=над) + HEAD (=голова) + TO PRESS (=жать/нажимать).

Как сокращают ЖИМ СТОЯ по-английски

Очень часто OVERHEAD PRESS сокращают до OHP – как на письме, так и в речи.

ЖИМ СТОЯ по-английски. Швунг жимовой

ШВУНГ ЖИМОВОЙ по-английски

ЖИМОВОЙ ШВУНГ ШТАНГИ и по-английски будет PUSH PRESS.

По сути, это тот же самый OVERHEAD PRESS, но с подключением всего тела для первоначального PUSH (=толчка).

ЖИМ ЛЕЖА по-английски: примеры

1. I really like OHP (=мне очень нравится жим стоя).

2. He overhead presses three times a week
(=он делает жим стоя три раза в неделю).

3. She used to do overhead press, but now she can’t (=раньше она делала жим стоя, но сейчас не может).

4. I’m going to do four sets of overhead press today (=сегодня я сделаю четыре подхода жима стоя).

5. That dude can overhead press 220lb for 10 reps (=этот чел жмет стоя 100кг на 10 раз).