Продолжаем цикл статей, посвященных общению в зале на английском. В этом посте рассмотрим то, как сказать ПОДСТРАХОВАТЬ В ЗАЛЕ по-английски.
ПОДСТРАХОВАТЬ В ЗАЛЕ по-английски
СТРАХУЮЩИЙ по-английски
🧿 Для выполнения подходов с 0 RIR (=0 Reps In Reserve, ноль повторений в запасе) или RPE 10 (=Rate of Perceived Exertion, уровень восприятия нагрузки), вам может понадобиться тот, кто сможет подстраховать, – A SPOTTER.
ПОДСТРАХОВАТЬ В ЗАЛЕ по-английски
👀🔎 Если вам нужен A SPOTTER, выбираете «жертву», подходите к ней и говорите:
📌 Hey, (sorry to interrupt but) can you spot me? (=извините, что отвлекаю, можете меня подстраховать?)
Вместо CAN YOU SPOT ME можно также использовать следующие варианты:
🔹 Can I have a spot?
🔹 Can I get a spot?
🔹 Can you give me a spot?
В своей просьбе можете также упомянуть, зачем вам нужна подстраховка:
🔸 I want to test my 1RM (=одноповторный максимум);
🔸 I’m doing an all out set (=подход до отказа).
Таким образом, полное обращение может выглядеть вот так:
📌 Hey, sorry to interrupt but I’m doing an all out set, can you give me a spot?
🗣️ Если планируете сделать энное количество повторений, то сообщите об этом своему споттеру, чтобы он знал, в какой момент быть настороже.
Например,
I’m planning to go for 10 reps. I should be able to do the first nine just fine, but I’m not sure about the tenth rep.
Планирую сделать 10 повторений. С первыми девятью должен/должна справиться, но не уверен(а) по поводу десятого.
🙋♂️ Если вы хотите, чтобы ваш SPOTTER вам помог только тогда, когда это действительно необходимо, можете сказать I’ll let you know if I need help.
💪🏼 Если делаете BENCH PRESS, ваш споттер может спросить DO YOU NEED HELP WITH THE LIFT-OFF?
📌 LIFT-OFF – снятие штанги со стоек.
⬇️ Ниже формула и мой пример ⬇️
How often do you use a spotter?
I + {never/rarely/sometimes/usually/often/always} + use a spotter + when I do <exercise name> + (to failure).
I always use a spotter when I do bench press to failure.