Занятия со мной

ПОСТАНОВКА АМЕРИКАНСКОГО АКЦЕНТА

 

1️⃣ В связи с отсутствием родного акцента, иностранцам будет намного сложнее догадаться, откуда вы родом. Так что можете быть шпионом! 🥸

2️⃣ Произношение – одежка вашего английского. К вам на автомате будут испытывать больше уважения и симпатии, если у вас круто звучит речь. Однако, если она перегружена родным акцентом и банально изуродованными словами и/или если в вашей речи нет энергии, а только монотонное, занудное бормотание, то вас внимательно слушать не смогут или даже не захотят. Подумайте, сколько возможностей вы можете упустить!

3️⃣ Не переживайте о потери самобытности и идентичности: уверяю вас, даже на высоком уровне они у вас все равно будут временами проскакивать. Редкие случаи прорезей акцента, необычного подбора слов и нетипичных для нэйтивов грамматические ошибки будут только придавать вам шарм.

4️⃣ Отсутствие акцента повысит ваш статус. Обычно высокий уровень разговорного английского достигается за счет частных школ, обучения или проживания за рубежом. У знающих людей будет складываться именно такое впечатление.

5️⃣ Если планируете переезд в США или Канаду, постановка акцента позволит легче пройти процесс адаптации и интеграции. В сочетании с хорошей грамматикой и широким словарным запасом есть все шансы на то, что и работу сможете себе получше найти и друзей побольше завести.

6️⃣ Не самый очевидный факт: чем лучше ваше собственное произношение, тем лучше вы будете понимать носителей. Высокий уровень понимания откроет двери к ускоренному прогрессу в английском, ибо захотите больше смотреть сериалов, фильмов, видео и слушать больше подкастов.

 

💪🏼 Был слабым в плане владения английским на языковом факультете – трансформировался в одного из самых сильных по собственной методике.

🏝️ Выучил английский с удовольствием.

🧨 Уничтожил у себя русский акцент и поставил американский самостоятельно.

🤝 Помог другим (см. кейсы и отзывы ниже).

🕶️ Многое приходилось вслепую самостоятельно нащупывать – для вас я буду выступать в роли опытного гида, который многократно ускорит ваш прогресс.

🤿 Погружен в английский с 2010: высокая степень наслушанности, насмотренности и начитанности. Также люблю пародировать и петь – хороший слух на все несовершенства. Вы будете в шоке от косяков, которые я найду даже в самых простых словах. Умею вычислять проблески родного акцента даже у людей, которые очень хорошо владеют английским. С моей помощью мы устраним все недоработки.

👨‍🏫 Преподаю с 2012.

📈 Результат IELTS в 2023: 8.5 / 9.0. Терпеть не могу такие тесты, но сдал с первого раза практически на максимальный балл.

✅ Исправил картавость за одно лето перед одиннадцатым классом полностью самостоятельно.

🥊 Поборол заикание, нечеткую дикцию и кривое выражение мыслей.

💻 Продолжаю беспрестанно работать над своим произношением в частности и над английским в целом.

😇 Терпелив, внимателен и энергичен.

⚡️ С большим энтузиазмом делюсь своими знаниями и буду рад обучать тех, кому важно звучать офигенно.

🌎 Поставлю не только акцент, но и приведу лексику с грамматикой в соответствие с нормами американского английского.

🎥 Написал кучу статей и постов на тему совершенствования английского – все от чистого сердца (с щепоткой SEO) до появления всяких ChatGPT. Также сделал несколько сотен видео на тему общего английского, а также английского для фитнеса.

 

В 2008, когда мне было 18, мне по большому счету было по барабану: по-американски я произношу слова или по-британски, правильно или неправильно. Тяги к английскому у меня не было совсем: отсидеть бы пары, да и уйти развлекаться – вот к чему меня тянуло по-настоящему! 

Некоторые слова, которые были на слуху благодаря песням, я автоматически произносил на американский манер (типа «ченс» и «кент»), но это сразу преподами пресекалось и настоятельно рекомендовалось произносить «чанс» и «кант». Приходилось плясать под их дудку.

Однако все закрутилось-завертелось в 2010, когда по долгу службы начал общаться с американцами. Их произношение в сочетании с расслабленным и оптимистичным настроем меня очаровало. Я также понял, что за полтора года обучения на языковом факультете, у меня даже элементарные навыки разговорной речи отсутствовали напрочь. Я понял, что надо взять ответственность за свой английский, и был уверен, что его можно учить в удовольствие, а не по советским учебникам со сжатыми от боли зубами.

Такая целеустремленность позволила мне найти прекрасный способ улучшения английского: регулярная небольшая болтовня с американцами + обильное погружение в американский контент (фильмы/сериалы, подкасты, книги). 

Первое время мне приходилось скрывать от преподов свой слабый, но ежедневно укрепляющийся американский акцент. Однако к курсу четвертому (2012 год) я уже был в нем настолько хорошо уверен, что использовал его и на занятиях. Многие однокурскники и даже преподы отмечали мое классное произношение.

На этом я не хотел останавливаться. Моя цель (была и есть) звучать как американец. Закончив универ, я наконец обрел полную свободу от пагубного влияния британского английского, с которым приходилось постоянно соприкасаться на занятиях и в ДЗ.

Высокий уровень погружения и анализ собственных аудиозаписей дали очень хороший прогресс, однако с течением времени я стал все больше внимания обращать на одну свою интересную особенность: приступы чрезвычайно нечеткой дикции (ПЧНД). Если в русском это выражается в невыговаривании и проглатывании слогов, то в английском – помимо «русских» проблем – еще и подмена гласных.

Например, в американском английском правильное произношение гласных завязано на умении двигать своей челюстью, например, в BUDDY – рот чуть приоткрыт, а вот в BODY – нужно уже опустить нижнюю челюсть. В LEG – гласная схожа с русской «Э», а вот в LAG – нужно опустить нижнюю челюсть и представить легкую улыбку. Кстати, открывая широко рот, мы на автомате удлиняем звук, что является еще одной особенностью звучания гласных в BODY и LAG. В PEEK – звук яркий будто на легкой улыбке как русская «И», а в PICK – что-то среднее между «И» и «Э».  В моменты приступов вместо BODY я могу сказать BUDDY, вместо PICKPEEK и наоборот.

Абсурдный пример для демонстрации важности не путать американские гласные:

His BUDDY liked her BODY (=его приятелю понравилось ее тело).
Her BODY liked his BUDDY (=ее телу понравился его приятель).

BUDDY-БАДИ-BODY.
Для справки: гласная «А» в трех словах выше произносится по-разному. Степень открытости рта варьируется от минимального (BUDDY) до максимального (BODY). Типичное русское произношение требует среднюю степень открытости рта.

Лучшим фиксом от приступов чрезвычайно нечеткой дикции (ПЧНД) оказалась ежедневная карандашная практика с индивидуально подобранным набором слов и предложений.

 

 

Работа над произношением у меня началась еще с русского языка.

С самого детства у меня были проблемы с выговариванием звуков. Большую часть – смогли пофиксить до школы, но с моей картавостью логопеды не смогли справиться.  
Картавость меня особо не напрягала – разве что в ситуациях, когда мне приходилось общаться с матерью своей подруги по телефону:

– Здравствуйте, Варя дома?
– Дома. ВАРРРА, иди к телефону!

Был момент в начальной школе, когда я предпринял попытку на ходу перестроиться на правильный звук «Р» во время разговора с одноклассником, на что в ответ получил: «говори нормально». Ну, раз моя картавость – это «нормально», думал я, то смысл напрягаться?

После еще парочки мимолетных попыток исправить ситуацию стало понятно, что искоренение картавости – длительный процесс, который должен проходить в вакууме, где я смогу спокойно и постепенно привыкать говорить правильно. Если из скорлупы вылезти раньше времени, то под натиском мнения окружающих будет риск вновь закартавить. Таким образом, важно было выждать в скорлупе уязвимый период и выйти из нее только тогда, когда выработается железная привычка.

Лето перед одиннадцатым классом предоставило прекрасную возможность за два-три месяца натренировать себя так, чтобы от картавости не осталось и следа. Видимо, все мои друзья разъехались, поэтому большую часть времени я провел в скорлупе дома.

Посмотрел в интернете парочку упражнений на звук Р (начал с легких сочетаний, таких как «ДР» и «ТР»), попрактиковал их и после начал тупо читать вслух абсолютно все, с чем соприкасался мой взгляд. Поначалу было очень тяжело, «Р» часто не звучал или картавил, так что приходилось форсировать «РРРРР» и медленно много раз перечитывать одно и то же.

Сколько точно по времени это делал я не помню, но помню, что моя скорлупная система сработала и к началу одиннадцатого класса уже не картавил. Это было одно из моих первых весомых достижений.

 

Картавость была у меня далеко не единственным логопедическим недугом. Изредка моя речь могла звучать четко, плавно и изящно, что сам диву давался от своих ораторских умений, но в большинстве случаев говорил я чересчур нечленораздельно будто с кашей во рту, да и в придачу еще – сумбурно.

В то время отсутствие нормальной дикции меня мало волновало, ибо сие речевое несовершенство редко попадало в фокус внимания других людей: лишь пара школьных учителей и учитель по вокалу сделали замечание, так что мне было норм.

Моя речевая несостоятельность начала меня реально парить после окончания универа и устройства на работу на полный день.

За год работы менеджером по проектам в фармацевтической компании проблемы с дикцией и выражением мыслей усугубились донельзя: из-за кривого произношения боялся лишний раз открывать рот и отмалчивался настолько, насколько позволяла ситуация; а когда рот открывал – не мог составить и одного предложения без лексических, грамматических и дикционных косяков. Помимо этого, начал еще заикаться и запинаться. В общем, получил полный набор речевых нарушений и комплексов.

Уволился. Не успел поработать преподавателем английского в группах, как через месяц-два заболел синдромом Гийена-Барре (парализовало руки и ноги), в результате чего месяц провел в больнице, после чего выписался и начал восстанавливаться.

Для возвращения в мир преподавания необходимо было записать видео, где я рассказываю о своих занятиях как на русском, так и на английском. Текст должен быть звучать четко и без запинок.  Предполагаю, что именно тогда открыл для себя магию зажатого между зубов карандаша: ничто не дает такой дикий буст к дикции как карандашная практика!

Поначалу к такой технике прибегал только в исключительных ситуациях. Однако по мере осознания важности хорошей дикции карандаш прочно вошел в мой рот в мою жизнь. Теперь я выполняю ритуал по улучшению дикции и произношения на русском и английском языках два раза в день.

Вот лишь часть того, что делаю по утрам для разминки английского.

Поскольку мне приходится регулярно делать видео, я всегда прослушиваю записанное, отслеживаю качество своего звучания как на русском, так и на английском, и усердно отрабатываю все несовершенства. Если бы этого не делал, то даже бы и не догадывался, сколько на самом деле слогов я проглатываю и нечетко выговариваю.

Последние несколько лет слежу за чистотой речи и в повседневной жизни: это касается не только дикции, но и голоса, скорости передачи информации, качества подбираемых слов для выражения мысли и логики повествования. Это не всегда легко дается, зато потом не требуется огромных сил, чтобы переключить себя в режим преподавателя или диктора.   

  

Ошибки в произношении я делю на два типа: банальное уродование слов и условно правильное, но с акцентом.

1️⃣ Банальное уродование слов происходит, как вы и догадались, когда тупо уродуется слово. Например, вместо LAW – «ЛОУ», вместо SAID – «СЭЙТ», вместо COURSE – «КУРС». Эти уродства возникают вовсе не из-за ограничений родного языка. Разве сложно сказать «ЛО» вместо «ЛОУ»? Разве сложно сказать «СЭД» вместо «СЭЙТ»? Разве сложно сказать «КОРС» вместо «КУРС»? Ваш акцент тут не причем. Это первое, что нужно исправлять у людей с колоссально запущенным произношением.

2️⃣ Когда слова звучат в целом правильно, но с акцентом. Например, когда CALL произносят с русским акцентом: «КОЛ». Для «американизирования» нужно будет сделать две вещи: добавить аспирацию (=придыхание) к звуку «К», а также научиться произносить глубокий американский звук /ɑː/, чтобы у нас был не «КОЛ» и уж точно не «КАЛ», а что-то среднее.  

В идеале, конечно, будем сразу исправлять ошибки двух уровней и учиться произносить все четко. Все будет зависеть от того, насколько быстро вы схватываете. Если, например, THING (=вещь) вы произносите как «СИНК» (=раковина, тонуть) и у вас сходу ну никак не получается сделать TH или NG, то в первую очередь мы звук «С» заменим на «Ф», а звук «К» вообще уберем и получим: THING => «ФИН». Это будет в разы лучше «сэканья» и «зэканья» в словах с сочетанием TH.[1] На последующих занятиях будем постепенно трансформировать ваши «Ф» и «В» в стандартный американский TH.

[1] Кстати, некоторые англичане THING могут произнести как FING.

 

 

1️⃣ Исправлять грубые ошибки в словах, где акцент не является лимитирующим фактором: LAW – «ЛОУ», SAID – «СЭЙТ», COURSE – «КУРС».

2️⃣ Ставить правильные звуки, например, SEAT-SIT-SET-SAT, BUDDY-BODY, ALLOW, STATUS, THICK, THAT, WINDOW, RISK, BUTTER, CERTAIN, GREAT, TIME, CAR, PRODUCT и т.д.

3️⃣ Учиться слияниям на стыке слов: от широко известных «УОНА» (=want to) и «ГАНА» (=going to) до «ДОУНЧЬЮ» (=don’t you), «УОЖЬЁР» (=was your), ИНТРОДЮЩЬЮ (=introduce you), «ГАДА» (=gotta), ЛЭМИ (=let me), ТЭЛЛЫМ (=tell him) и т.д.

4️⃣ Учиться естественно произносить сложные предложения с должным Темпом, Ритмом, Интонацией и Произношением (ТРИП). Задача научиться не только классному американскому произношению, но и уметь с выражением воспроизводить свои и чужие мысли.

Например, в невинно выглядящем WHAT IS THIS часто допускают много ошибок: не произносят четко либо IS, либо THIS, а надо и то, и другое; также не меняют T в WHAT на D.

В YOURE SAFER HERE THAN THERE у людей отваливается язык, чтобы произнести все R.

В WHAT ARE YOU GOING TO GET HER собрано воедино множество трюков произношения:

🔹 WADER вместо WHAT ARE;
🔹 GONNA вместо GOING TO;
🔹 GEDER вместо GET HER.

5️⃣ Буду следить за применением изученного при чтении и спонтанной речи, ибо многие несовершенства вылезают именно в таких условиях.

6️⃣ Дома будете смотреть много сериалов, фильмов, видео + слушать подкасты.

7️⃣ Домашнее задание будет также в себя включать подготовку скриптов к прослушанным текстам и диалогам.

8️⃣ На занятиях будем детально разбирать не только тексты и диалоги, но и отрывки из ваших любимых фильмов/сериалов/игр/видео, чтобы научиться все это дело воспроизводить с учетом ТРИП, и либо разыгрывать отработанное по ролям, либо устраивать театр одного актера, – выбор за вами.

9️⃣ Будем пробовать SHADOWING.

🔟 По взаимной договоренности можем также включить расширение словарного запаса и улучшение грамматики в интересующих вас пропорциях. Полностью абстрагироваться от лексики с грамматикой будет, скорее всего, невозможно: например, если у вас совершенно нет никакого представления, о чем предложение, которое мы разбираем, то его будет сложнее выразительно воспроизводить. Так что, даже если мы будем фокусироваться исключительно на постановке акцента, у вас в любом случае будет прогресс в этих областях: что-то всегда будет впитываться.

Так я звучал в 2011. Самое ранее, что смог найти. На данном этапе самостоятельным улучшением произношения занимался около года. 

2012 год.

2015 год.

2019 год. Взято из этого видео

2024 год. Взято из одного из моих видео на ТикТоке

 

Со всеми учениками ниже я занимался не только произношением, но и словарным запасом с грамматикой. Ожидайте более быстрого прогресса у себя, если поставите со мной в приоритет постановку американского акцента. 

Публикую кейсы и отзывы полностью. Части, касающиеся произношения, выделю. 

1. Когда Константин пришел ко мне, у него был жесткий русский акцент: вместо thing он произносил «синк», вместо brothers – «бразерс» и т.д. Уже за первую неделю мы избавились от этих недоразумений, поставив звуки TH и R на уровне слов.

Месяц спустя Константин мог использовать правильные звуки на постоянной основе в спонтанной речи. Необходимо отметить следующее:

а) мы параллельно работали над другими звуками, учились правильно произносить слова, а также тренировали выразительное чтение предложений с должными темпом, ритмом и интонацией, так что общий прогресс в произношении был впечатляющий;
б) также активно расширяли словарный запас и улучшали грамматику.

У Константина была проблема со звуком L (как в английском, так и в русском), о которой он, похоже, даже не догадывался. Вместо life он произносил wife. И это слышал не только я, но и распознаватель речи =) 

Благодаря долгой и кропотливой работе (например, когда я его пытал такими словами, как vowel, где нужно четко произнести и W, и L и при этом не накосячить) нам удалось сделать значительный прогресс в этой области. Так что теперь, если что-то сходу не получается, Константин знает, за какие рычаги дергать. 

Константин хорошо абсорбировал информацию и ответственно подходил к моим рекомендациям, поэтому, уверен, что его успехи – это только начало.

На занятиях помимо стандартных тем обсуждали крипту, кач и политику.

P.S. Один из первых записанных диалогов примерно через месяц после начала обучения (после многочисленных попыток и исправлений с моей стороны).

P.P.S. Этот же диалог, но два года спустя (самостоятельно, без моей обратной связи). Почувствуйте подъем энтузиазма по сравнению с предыдущей записью.

 

Начал заниматься английским с Андреем в 2023. Первый год занятий был потрясающий, я много чего улучшил. Мои звуки R и TH были очень плохими. Прошу прощения у тех, кто услышал эти звуки в самом начале 😅 Также окончания слов… убейте меня! Но мы справились с этим, хотя на самом деле справился Андрей! 💪 И теперь, когда я общаюсь с людьми на английском, страха больше нет: я чувствую себя очень уверенно и комфортно!

Что вы знаете о связях между словами и о том, как американцы их произносят?[1] Например, FLAP T и прочее.[2]  Андрей знает об этом все. И что самое лучшее – это то, что я теперь тоже знаю об этом благодаря ему, конечно.

Андрей обучает меня уже два года. Я правильно сделал, что выбрал его, так как мой уровень сейчас около B2, а в начале был A1,[3] так что попробуйте и вы! Вы будете удивлены тому, как хорошо у Андрея получается преподавать. Рекомендую 👍

===

[1] Имеются в виду ситуации, когда сочетания двух звуков на стыке слов порождают новый звук, например don’t you (донЧью), did you (дидЖью) и т.д.

[2] Имеется в виду замена звука T на что-то приближенное к D в словах better, thirty, writer и сотни (если не тысячи) других.

[3] Должен отметить, что у Константина на редкость была достаточно неплохая базовая грамматика, особенно для его уровня. Где был завал, так это в произношении, но мы успешно его разгребли =)  

 

2.  Евгений ко мне обратился с запросом на релокацию, для осуществления чего необходимо было повысить уровень и получить обильную разговорную практику. Со всеми этими задачами мы успешно справились.

Изначально никаких конкретных завалов не было. Все было примерно на околоначальном уровне со стандартным набором недоработок: периодическое спаривание глагола to be и других глаголов в начальной форме в Present Simple (например, where is she work вместо правильного where does she work), произносились S вместо TH и т.д. Однако словарный запас, насколько я помню, был хорошим для его уровня.

За время обучения достигли массивного прогресса по всем фронтам. Произношение не только вычистили, но и американизировали; словарный запас увеличили в разы; усвоили продвинутую грамматику, такую как нереальные условные предложения и Present Perfect с Present Perfect Continuous.

Должен отметить, что в отношении умения пользоваться перфектными временами, мне в основном встречаются два типа людей:

1) те, кто их без разбора вставляют везде, где надо и не надо (там, где не надо, конечно же, чаще);

2) те, кто их не использует вообще.

А, ну еще есть третий, очень редкий и уникальный тип, который в большинстве случаев делает все так, как надо (спойлер: мои ученики, хе-хе). Если они и совершают ошибку, то им просто достаточно взглянуть на мое выражение лица, чтобы мигом скорректироваться.

Если область применения Present Perfect у вас ограничивается словами already, yet, ever и never, то приходите ко мне: объясню логику постановки и дам простые рекомендации, которые будут вас всегда выручать.

Вернемся к Евгению. Самое главное достижение, на мой взгляд, – мне удалось разговорить Евгения, ибо первое время коммуникацию было сложно строить: я задаю несколько вопросов – получаю односложный ответ, а встречные вопросы были только по праздникам. Мне важно, чтобы мои ученики как можно больше говорили на занятиях, поэтому я их всячески к этому подталкиваю и Евгений не был исключением.

С течением времени не осталось ни языкового барьера, ни психологического. Наша общая заслуга. Теперь мы оба можем наслаждаться захватывающими дискуссиями (политика, ИИ, киноиндустрия и прочее), а лично я – необычным мыслительным процессом Евгения, заставляющего меня пересматривать свои взгляды на некоторые вещи.

За время занятий со мной Евгений начал регулярно смотреть фильмы, сериалы и видео на английском + периодически читает книги. Любит делиться со мной своими лингвистическими находками, что дает очень много поводов для интересной беседы. Это даже превратилось в своеобразную игру: знаю ли я, что значит слово/фраза, которая встретилась Евгению, или нет?

P.S. Как и в случае с Константином, вашему вниманию предлагается запись одного и того же куска: это Евгений записал спустя месяц после начала занятий (я ему помогал), а это – три года спустя без моих вмешательств.

Я работаю с Андреем 3 года. В самом начале я не мог сказать ни слова по-английски.[1] Но теперь я работаю в международной компании и способен разговаривать со своими коллегами на профессиональные темы. На данный момент моя жизнь наполнена этим языком. Я смотрю фильмы и сериалы на английском, а также у меня есть много любимых западных ютуберов. Важно отметить, что я живу заграницей, где не могу провести и дня без английского.

[На занятиях] мы фокусируемся на разговорной речи, произношении и понимании.[2] Несмотря на то, что я медленно обучаюсь, он позволяет мне стабильно [заниматься] – и это самое главное.

Я выбрал Андрея благодаря его деятельности вне занятий: его канал на Ютубе, сайт, и ТикТок. Это показывает его неподдельную страсть к тому, что он делает, и это классно! 

===

[1] Евгений, конечно же, преувеличил степень своей лингвистической немощности ради красного словца, но я не против.

[2] Имеется в виду обсуждение с учеником новой темы (объяснения, примеры, ответы на вопросы, а также вопросы от меня), благодаря которому ученик приходит к пониманию материала.

3. С Алиной нас свела судьба еще в доковидное время: на тот момент я активно работал с группами, а она была в одной из них. Затем с наступлением пандемии судьба нас развела. Спустя время судьба свела нас вновь, но уже в индивидуальном формате.

Запрос был на одно занятие в неделю для поддержания уровня (~B1-B2) с фокусом на разговорную практику.

По взаимной договоренности на занятиях с Алиной я в первую очередь выступаю в качестве некого симбиоза собеседника, психолога и коуча: Алина делится своими новостями, впечатлениями и переживаниями, а я внимательно слушаю, задаю вопросы, сопереживаю, ободряю, предлагаю свое видение ситуации, а также принимаю активное участие в мозговом штурме для решения всевозможных задач.

Английский – прекрасный инструмент для поиска решений проблем, ибо неродной язык по умолчанию имеет меньшую привязку к эмоциям. Вдобавок, когда приходится трансформировать свои витиеватые русские мысли в стройные и изящные предложения на английском, необходимо активно вовлекать рациональную часть мышления, ответственную за соблюдение правил грамматики, контроль произношения и поиска подходящих слов. Хочешь не хочешь, эмоции уйдут на второй план, что позволяет более объективно взглянуть на ситуацию и найти оптимальное решение. Я сам так делаю.

Поскольку все это действо проходит на английском, то поводов для расширения активного словарного запаса хоть отбавляй, чем я как учитель пользуюсь для обогащения речи Алины новыми лексическими единицами.

Для Алины занятия со мной часто имеют пробуждающий и бодрящий эффект, а также являются своеобразной разминкой для мозга и речевого аппарата, например, перед важной встречей.

На таких лайтово-разговорных занятиях я избирателен в отношении корректировки ошибок и придерживаюсь принципа 80/20, т.е. обращаю внимание только на грубые и/или часто встречающиеся косяки. Я не вижу смысла прерывать Алину, если один раз было неправильно произнесено, например, слово vegan, поскольку вероятность того, что тема веганства будет в центре наших обсуждений на этом занятии или следующих, крайне мала. С другой стороны, неправильное произношение слова colleague я бы ей никогда не простил, ибо «коллеги» всплывают на каждом занятии по 5-10 раз =)

Занятия в текущем формате с максимальным количеством практики и минимальными вкраплениями обучения хорошо подходят для прокачки беглости говорения, расширения словарного запаса, улучшения произношения и залатывания дыр в базовой грамматике. Если же Алине потребуется продвинутая грамматика, то подход нужно будет слегка оптимизировать, добавив по крайней мере один компонент из трех ниже:

— увеличить частоту занятий с одного раза в неделю до двух;
— давать домашнюю работу;
— уделять грамматике 25–50% времени от урока.

 

4. C Денисом занимались три с половиной года (сентябрь 2021 – апрель 2025) два раза в неделю по часу. За это время мы преодолели огромный путь и добились очень хороших результатов по всем фронтам.

Произношение

Произношение было на низком уровне. Согласно нашему списку, ошибки были в таких простых словах, как walk и work (произносились одинаково, скорее всего), soup, group, keys, pretty, guess, said и т.д.

Поначалу фокусировались лишь на исправлении грубых ошибок в произношении, но в какой-то момент приняли решение ставить американский акцент и избавляться от русского.

Одним из орудий для уничтожения рунглиша был выбран SHADOWING. Денис старательно подходил к выполнению домашних заданий и прилагал много усилий для улучшения своей дикции и произношения: не брезговал пользоваться карандашом на постоянной основе и после совместных глубинных анализов определенного диалога готов был перезаписывать одно и то же много раз для достижения должного ТРИП (Темпа, Ритма, Интонации и Произношения).

Результат: поставлено реально классное произношение. Английский Дениса стал мне намного понятнее на слух по сравнению с его русским. Ушла монотонность из голоса – появилась энергия и жизнь.

Единственное, что я пока еще не в силах исправлять (о чем я неоднократно говорил Денису), – это качество звучания голоса. Я, конечно, дал пару советов по вытаскиванию голоса наружу из горло-носовых глубин, но было понятно, что нужен эксперт по постановке звонкого и четкого голоса, который бы поработал с Денисом месяц-другой. Если Денис захочет реализовать весь свой потенциал, то все, что ему нужно сделать, это пойти к преподу по вокалу и научиться проецировать голос туда, куда надо.

К сожалению, у меня не сохранилось первоначальных записей. Самое старое, что смог нарыть, – две записи, сделанные полгода спустя с момента начала занятий (первая и вторая).

Этатри года с начала занятий.
А этапосле трех с половиной лет занятий.

Словарный запас

У Дениса хорошая память: это очень здорово помогло в расширении словарного запаса. Поскольку иногда ему это все давалось до неприличия легко, я старался ставить ему задачи посложнее и прибегал к различного рода ухищрениям: при проверке усвоенного материала вворачивал продвинутую грамматику, менял структуру предложений, просил выразить ту же мысль, но разными способами, просил объяснить мне разницу и т.д.

Также – особенно в начале обучения – Денис не просто учил предложения с новыми словами, а по своей собственной инициативе переводил их с английского на русский с помощью переводчика, чтобы затем самостоятельно их перевести с русского на английский.

Грамматика

Базовая грамматика была неплохая, но была необходима систематизация. Вот лишь немногие разобранные темы, к которым мы неоднократно возвращались для отшлифовывания и доведения до автоматизма:

— вся базовая грамматика;
used to / be used to;
— реальные и нереальные условные предложения;
— согласование времен;
— косвенная речь;
— наречия/прилагательные с глаголами;
— модальные глаголы в настоящем и прошедшем;
— пассивы;
— перфектные времена.

Мое преподавание грамматики не ограничивается прохождением пары юнитов на определенную тему. Поскольку работаю на качество, я всегда отслеживаю, насколько легко у человека получается интегрировать пройденный материал в свою спонтанную речь и уметь ловко жонглировать различными грамматическими конструкциями. В этом и заключается неподдельное мастерство, а не в безошибочном выполнении письменного теста на заранее оговоренную тему.

Делал ли Денис ошибки в речи на вышеперечисленные темы после их прохождения? Иногда, конечно, делал. А вы покажите мне спонтанную речь человека, к которой не придраться! Даже нэйтивы ошибаются.

Ошибки – это нормально. Главное, чтобы тренд был на улучшение.

Для меня показателем прогресса была снижающаяся частота ошибок, а также скорость, с которой Денис мог скорректировать свое предложение после моего сигнала. Чем больше мы занимались, тем быстрее были корректировки, а необходимость что-то исправлять появлялась все реже и реже.

Разговорная практика

Сумел разговорить Дениса, ибо поначалу были односложные ответы, молчание в ответ на мои мысли и никакой инициативы в задавании вопросов. С Евгением была схожая ситуация, но не настолько запущенная =) Мне было долго непросто, но конечный результат того стоил  =)

В течение длительного времени Денис в качестве домашней работы смотрел Breaking Bad (мы оба без ума от этого сериала) и Better Call Saul, а на занятиях пересказывал события, происходящие в сериях. Мы обсуждали действия героев, какие моменты понравились, а какие – нет. Иногда мы менялись ролями, и я изображал неразговорчивого ученика, что заставляло Дениса практиковать составление огромного количества вопросов с целью получения пересказа серии от меня.

С Денисом мы чего только не обсуждали: и политику, и музыку, и фильмы с сериалами, и книги, и айти, и еду, и выпивку, и фитнес, и учебу, и прошлое, и настоящее, и будущее.

В течение всего обучения Денис активно поглощал англоязычный контент: мои рекомендации в отношении просмотра сериалов и фильмов, прослушивания подкастов и чтения книг он выполнял на «отлично»!

Спасибо! Но я бы предпочел ничего не менять.

Занятия с тобой были лучшими и я сомневаюсь, что смогу с легкостью говорить обо всем (и ни о чем), как это делали мы.

🤝 Первая встреча в Zoom: бесплатно.
💸 Стоимость одного занятия (45 минут): 2500 рублей. 
💳 Стоимость одного занятия (45 минут) при оплате 10 уроков сразу: 2000 рублей (-20%). 

 

==================================

 

Для записи на бесплатное занятие-знакомство (~30 минут) необходимо заполнить форму с анкетой и правилами. По завершении заполнения обязательно ее отправьте. В течение суток-двух я с вами свяжусь.

P.S. По всем вопросам пишите в Телеграм

 

==================================