ТЯГА ВЕРХНЕГО БЛОКА по-английски

В предыдущих статьях мы узнали, как на английский переводятся БАНКИ, КРЫЛЬЯ, ДЕЛЬТЫ, ПРОЦЕНТ ЖИРА В ТЕЛЕ, а также ПОДЪЕМ НА НОСКИ, НАКЛОНЫ ВПЕРЕД СО ШТАНГОЙ, ЖИМ НОГАМИ, СГИБАНИЯ НОГ В ТРЕНАЖЕРЕ, РАЗГИБАНИЯ НОГ В ТРЕНАЖЕРЕ, ТЯГА С ПЛИНТОВ, ТЯГА В СИЛОВОЙ РАМЕ, ГАКК-ПРИСЕДАНИЯ и РАЗГИБАНИЯ РУК НА БЛОКЕ по-английски. В этой мы рассмотрим то, как сказать ТЯГА ВЕРХНЕГО БЛОКА по-английски.

Предпочитаете смотреть, а не читать? Пролистайте вниз и перейдите на вторую страницу: там найдете ссылки на видеоверсии этого и других постов.

ТЯГА ВЕРХНЕГО БЛОКА по-английски: LAT PULLDOWNS

ТЯГА ВЕРХНЕГО БЛОКА по-английски

ТЯГА ВЕРХНЕГО БЛОКА по-английски, как вы уже могли догадаться из картинки выше, будет LAT PULLDOWNS.

Запомнить название данного упражнения очень просто: LATS – «крылья», т.е. широчайшие мышцы спины.

PULL – «тянуть», а DOWN – «вниз».

 

ТЯГА ВЕРХНЕГО БЛОКА по-английски: примеры

1. I really like lat pulldowns (=мне очень нравится тяга верхнего блока).

2. He hardly ever does lat pulldowns
(=он практически никогда не делает тягу верхнего блока).

3. He used to do a lot of weighted pull-ups, but now he only does lat pulldowns due to an injury (=раньше он делал много подтягиваний с отягощением, но сейчас делает только тягу верхнего блока из-за травмы).

4. I’m going to do three sets of lat pulldowns today (=сегодня я сделаю три подхода тяги верхнего блока).

5. He has been doing lat pulldowns for the past ten years; no wonder he has big lats (=он выполняет тягу верхнего блока последние 10 лет; неудивительно, что у него большие широчайшие мышцы спины).