СИЛА ХВАТА по-английски

В предыдущих статьях мы узнали, как на английский переводятся ШТАНГА и БЛИНЫ, а также ГАНТЕЛИ, ТУРНИК, БРУСЬЯ, ТРЕНАЖЕР, РЕЗИНКА ДЛЯ ФИТНЕСА, ПОЯС ДЛЯ ТЯЖЕЛОЙ АТЛЕТИКИ, МАССАЖНЫЙ РОЛИК, КИСТЕВОЙ ЭСПАНДЕР и КИСТЕВЫЕ ЛЯМКИ. В этой мы рассмотрим то, как сказать СИЛА ХВАТА по-английски, а также познакомимся с английской лексикой, связанной с улучшением СИЛЫ ХВАТА.

Предпочитаете смотреть, а не читать? Пролистайте вниз и перейдите на вторую страницу: там найдете ссылки на видеоверсии этого и других постов.

СИЛА ХВАТА по-английски: GRIP STRENGTH

СИЛА ХВАТА по-английски

СИЛА ХВАТА по-английски, как вы уже могли догадаться из картинки выше, будет GRIP STRENGTH.

Улучшить СИЛУ ХВАТА: английская лексика

Для улучшения GRIP STRENGTH (=силы хвата) могут использоваться HAND GRIPPERS (=кистевые эспандеры).

СИЛА ХВАТА по-английски: могу сжать 88кг эспандер

По ссылке доступно объяснение того, каким образом CoC #2 означает «88кг эспандер».

Для улучшения GRIP STRENGTH также могут применяться такие упражнения, как УДЕРЖАНИЯ ШТАНГИ, ВИС НА ТУРНИКЕ и ПРОГУЛКА ФЕРМЕРА.

УДЕРЖАНИЯ ШТАНГИ по-английски

УДЕРЖАНИЯ ШТАНГИ по-английски будут BARBELL HOLDS. Всем постоянным читателям известно, что ШТАНГА на английском = A BARBELL

Удержания штанги по-английски = BARBELL HOLDS.

ВИС НА ТУРНИКЕ по-английски

ВИС НА ТУРНИКЕ по-английски будет DEAD HANGS. Заметьте, что слово ТУРНИК в английском термине не используется.

Вис на турнике по-английски = DEAD HANGS.

ПРОГУЛКА ФЕРМЕРА по-английски

ПРОГУЛКА ФЕРМЕРА по-английски = FARMER’S CARRY или FARMER’S WALK.

ПРОГУЛКА ФЕРМЕРА по-английски = FARMER'S CARRY или FARMER'S WALK

КИСТЕВЫЕ ЛЯМКИ по-английски

Если не хватает GRIP STRENGTH для выполнения определенного рода упражнений, то используются LIFTING STRAPS (=кистевые лямки).

КИСТЕВЫЕ ЛЯМКИ по-английски = LIFTING STRAPS